por Cláudia Matos Silva, em 15.03.14
Ao contrário de muitos estrangeiros que vivem em Portugal, a Eli faz questão de aprender correctamente o português. Desde o primeiro dia anota as palavras portuguesas num caderno e gosta que a corrijam. Por defeito, adoro ouvir o seu sotaque espanhol e por vezes as suas tentativas goradas, andando à volta com os verbos inventando palavras ou possibilidades para expressões bem portuguesas e fico maravilhada. Não consigo corrigi-la por me parecerem palavras lindas, saídas de uma pessoa esforçada e que ganham uma dimensão encantadora e cheia de mérito. Numa altura em que o português trata a sua língua a pontapé é de valor uma espanhola ter a preocupação de a querer respeitar como se tratasse da sua própria. No post anterior a Eli refere a palavra evolucionar, presumo que queira dizer evolução, mas porque não juntar dois conceitos de que precisamos tanto "evolução + revolução" para assim evolucionar estas mentalidades bafientas.
Autoria e outros dados (tags, etc)